陈亦峰,毕业于北京外国语大学高级翻译学院,之后留校教授研究生的交替传译和同声传译等课程,在北外任教近20年。在教学之余从事大量的口译工作,有超过3000天的国际会议同传经验。曾为各国的政府部门及驻华使馆、联合国机构、跨国公司、学术机构、知名媒体,提供同声传译和交替传译服务。
多年来,在英语学习上,中国学生尝尽了挫败。很多人认为,英语是投入产出比最低的学科之一。
你是不是也深陷下面这些英语学习的坑,无数次想把英语学好,但是都以失败告终?
事实上,造成这些问题的原因各种各样,但最主要的还是对英语学习的认知和期望值存在误区。
英语,是一种需要通过反复模仿和刻意练习,最终能够熟练使用的工具。语言,从本质上讲是一种技能。因此,英语学习,从根本上来讲是一个技能习得的过程。而大部分有上述挫败感的人,一直把英语当成一门“知识”来学。知识和技能之间有关联、有重叠,但两者之间存在本质的差别。
知识的评判标准是知不知道,技能的评判标准则是熟不熟练。
掌握一门语言,就是学会“遣词、造句”。因此,这门课程的首要目的,就是依照语言学习的自然规律,循序渐进地教会你背单词、学语法、读句子的正确方法,帮你提升英语水平。
专栏会带你精读五篇语料,也以此分为五个模块。
第一篇语料的学习重点是词汇。老师会通过具体的使用场景,讲解一些重点词汇,让你了解学单词的目的——读懂句子,慢慢帮你养成学习英语词汇的好习惯,一次性解决单词背不会、记不住的难题。
第二篇语料的学习重点是句法结构。老师会带着你逐句剥洋葱一样地分析英语句子,让你逐步掌握“先找主干、再看分支”的英语句子分析方法,培养并提高识别“主谓结构”和各类从句的敏感度。相信经过一段时间的反复练习,无论碰到多长多复杂的句子,你都不会再有无从下手的感觉。
从第三篇语料开始,在逐段精读之前,老师会有重点地带你把整篇文章快速浏览一遍,了解段落乃至篇章大意后,再深入学习每一句话,逐渐开始培养你以整个段落为单位的阅读习惯,让你能快速抓取整段乃至全篇的大意,真正开始读懂文章。
第四篇语料,老师会着重讲解“粗略阅读法”,逐步帮助你从基础阅读阶段,慢慢过渡到检视阅读,教你有系统地粗略阅读,提高阅读效率。摆脱以句子为单位的阅读方式,学会全面理解和吸收整篇文章所要表达的思想。
第五篇语料,老师会和你讲解一篇行业预测类文章,教你通过定期的主题阅读计划,个性化定制自己专属的语料库,带你跨越实用型、技术类阅读,看看外面的星辰大海。
只要有高中毕业的水平,不管你处于什么岗位和职业,都可以学习本专栏。